|
851.
|
Plus forte que le sabre, 2 / Hiroshi HirataTitre de la série: Plus forte que le sabre, 2Publication : Paris : Delcourt, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
852.
|
Plus forte que le sabre, 3 / Hiroshi HirataTitre de la série: Plus forte que le sabre, 3Publication : Paris : Delcourt, 2011Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
853.
|
Kimagure Orange Road, 1 / Izumi Matsumoto ; traduction et adaptation Xavière Daumarie : Max et compagnieTitre de la série: Les tribulations de Orange Road, 1Publication : Paris : Tonkam, 2011Empruntable : ouiAlbert Camus Signalement:
|
|
854.
|
Kimagure Orange Road, 2 / Izumi Matsumoto ; traduction et adaptation Xavière Daumarie : Max et compagnieTitre de la série: Les tribulations de Orange Road, 2Publication : Paris : Tonkam, 2011Empruntable : ouiAlbert Camus Signalement:
|
|
855.
|
Kingdom of hollows, 43, Bleach / Taito KuboTitre de la série: Bleach, 43Publication : Grenoble : Glénat, 2011Empruntable : ouiL'@telier Signalement:
|
|
856.
|
Shock of the queen, 42, Bleach / Tite KuboTitre de la série: Bleach, 42Publication : Grenoble : Glénat, 2011Empruntable : ouiL'@telier Signalement:
|
|
857.
|
Professeur Eiji, 8 / Akiko Monden ; traduit du japonais par Pascale SimonTitre de la série: Professeur Eiji, 8Publication : Bruxelles : Kana, 2011Empruntable : ouiL'@telier Signalement:
|
|
858.
|
Soil, 2 / Atsushi Kaneko ; traduction et adaptation Thibaud DesbiefTitre de la série: Soil, 2Publication : Roubaix (Nord) : Ankama, 2011Empruntable : ouiAlbert Camus, L'@telier Signalement:
|
|
860.
|
Soil, 1 / Atsushi KanekoTitre de la série: Soil, 1Publication : Roubaix (Nord) : Ankama, 2011Empruntable : ouiAlbert Camus Signalement:
|
|
861.
|
XXX holic, 17 / Clamp ; traduit du japonais par Fédoua ThalalTitre de la série: XXX holic, 17Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2011Empruntable : ouiL'@telier, Marguerite Yourcenar Signalement:
|
|
862.
|
Fullmetal alchemist, 25 / Hiromu Arakawa ; traduit du japonais par Fabien VautrinTitre de la série: Fullmetal alchemist, 25Publication : Paris : Kurokawa, 2011Empruntable : ouiAlbert Camus, L'@telier Signalement:
|
|
863.
|
The lust, 40, Bleach / Taito KuboTitre de la série: Bleach, 40Publication : Grenoble : Glénat, 2011Empruntable : ouiL'@telier Signalement:
|
|
866.
|
Les vacances de Jésus et Bouddha / Nakamura Hikaru ; traduit du japonais par Etienne RobertTitre de la série: Jésus et Boudha, 1Publication : Paris : Kurokawa, 2011Empruntable : ouiAlbert Camus, L'@telier, Marguerite Yourcenar Signalement:
|
|
870.
|
Puzzle, 5 / Ryô Ikuemi ; traduit du japonais par Yuki Kakichii ; adaptation Eléonore Cribelier ; lettrage Karen BellangerTitre de la série: Puzzle, 5Publication : Paris : Delcourt, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
871.
|
Bride stories, 1 / Kaoru MoriTitre de la série: Bride stories, 1Publication : Paris : Ki-oon, 2011Empruntable : ouiAlbert Camus, Elsa Triolet, L'@telier, Marguerite Yourcenar Signalement:
|
|
872.
|
Angel voice, 5 / Takao KoyanoTitre de la série: Angel voice, 5Publication : Bruxelles : Kana, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar En prêt (1)Signalement:
|
|
873.
|
Air gear, 11 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 11Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
875.
|
Air gear, 13 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 13Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
876.
|
Air gear, 14 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 14Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
877.
|
Air gear, 15 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 15Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
878.
|
Air gear, 16 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 16Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
879.
|
Air gear, 17 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 17Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
880.
|
Air gear, 19 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 19Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
881.
|
Air gear, 20 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 20Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
882.
|
Air gear, 21 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 21Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
883.
|
Air gear, 22 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 22Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
884.
|
Air gear, 23 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 23Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2010Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
886.
|
Air gear, 25 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 25Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2011Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
889.
|
Air gear, 28 / Oh ! Great ; traduit du japonais par Anne MallevayTitre de la série: Air gear, 28Publication : Boulogne-Billancourt (Hauts-de-Seine) : Pika, 2011Empruntable : ouiMarguerite Yourcenar Signalement:
|
|
890.
|
Une longue route / Fumiyo Kouno ; traduit et adapté en français par Thibaud DesbiefPublication : Bruxelles : Kana, 2011Empruntable : ouiL'@telier, Marguerite Yourcenar Signalement:
|
|
891.
|
Kuzuryû [Texte imprimé] / Shôtarô Ishinomori ; traduit et adapté en français par Pascale Simon ; postface Karyn PoupéePublication : Bruxelles : Kana, 2011Empruntable :
Pas d'exemplaire disponibleEn transit (1). Signalement:
|
|
892.
|
Professeur Eiji, 7 / Akiko Monden ; traduit et adapté en français par Pascale SimonTitre de la série: Professeur Eiji, 7Publication : Bruxelles : Kana, 2010Empruntable : ouiL'@telier Signalement:
|
|
893.
|
Professeur Eiji, 6 / Akiko Monden ; traduit du japonais par Pascale SimonTitre de la série: Professeur Eiji, 6Publication : Bruxelles : Kana, 2010Empruntable : ouiL'@telier Signalement:
|
|
894.
|
Real, 9 / Takehiko Inoue ; traduit du japonais par Thibaud DesbiefTitre de la série: Real, 9Publication : Bruxelles : Kana, 2010Empruntable : ouiAlbert Camus, L'@telier Signalement:
|
|
895.
|
Real, 8 / Takehiko InoueTitre de la série: Real, 8Publication : Bruxelles : Kana, 2009Empruntable : ouiAlbert Camus, L'@telier Signalement:
|
|
896.
|
Real, 7 / Takehiko Inoue ; traduit du japonais par Thibaud DesbiefTitre de la série: Real, 7Publication : Bruxelles : Kana, 2008Empruntable : ouiAlbert Camus, L'@telier Signalement:
|
|
897.
|
Real, 6 / Takehiko Inoue ; traduit du japonais par Thibaud DesbiefTitre de la série: Real, 6Publication : Bruxelles : Kana, 2007Empruntable : ouiAlbert Camus, L'@telier Signalement:
|
|
898.
|
Cat street, 7 / Yoko Kamio ; traduit et adapté en français par Élodie LepelletierTitre de la série: Cat street, 7Publication : Bruxelles : Kana, 2011Empruntable : ouiL'@telier Signalement:
|
|
899.
|
Cat street [Texte imprimé], 6 / Yoko Kamio ; traduit du japonais par Élodie LepelletierPublication : Bruxelles : Kana, 2011Empruntable :
Pas d'exemplaire disponibleEn prêt (1)Signalement:
|
|
900.
|
Cat street, 5 / Yoko Kamio ; traduit et adapté en français par Élodie LepelletierTitre de la série: Cat street, 5Publication : Bruxelles : Kana, 2011Empruntable : ouiL'@telier Signalement:
|